You're choosing someone from outside the office to be my new handler.
Stai cercando qualcuno esterno all'ufficio come mio nuovo responsabile.
I went back to the office to see if I had any mail.
Tornai in ufficio per controllare la posta.
Now look, it was our story that got the General Accounting Office... to start an audit with CREEP Finance.
Grazie al nostro pezzo, la Corte dei Conti... indaga sui fondi del CREEP.
It was Leland who placed that call from Ben Horne's office to Laura the night she died.
E' stato Leland a chiamare Laura dall'ufficio di Ben Horne la notte in cui e' morta.
In fact, I'm in the car right now on my way to the office to fax them to you.
In effetti, sono in macchina, diretto in ufficio per inviargliele via fax.
And this button-down, Oxford-cloth psycho might just snap and then stalk from office to office with an Armalite AR10 carbine gas-powered semiautomatic weapon, pumping round after round into colleagues and co-workers.
Quest'uomo potrebbe impazzire e correre negli uffici con una potente semiautomatica militare sparando su colleghi e superiori.
It's a treat for us, you know, a visit from head office to the country cousins.
Maggiore: È unafestaper noi! Una visita dell'ufficio centrale!
Your agency called this office to get me assigned to help you on this raid.
La vostra agenzia ha chiamato quest'ufficio chiedendo il mio aiuto nell'operazione.
I'm going to my office to rest for a while.
Io me ne vado nel mio studio a riposarmi un po'.
Usually the competition's smarter than to send a beautiful temp into the boss's office to snoop around on his fucking computer to try and find fresh ideas.
Di solito la concorrenza sa che non si manda una bella ragazza nell'ufficio del capo a sbirciare nel suo fottuto computer e a rubare idee.
Chris had arranged for the post office to hold them until August 1st, to buy himself some time.
Chris le aveva fatte fermare alla posta fino al Primo di Agosto, per guadagnare un po' di tempo.
He made a call from his office to wherever Walter is being kept at 10:30 p.m.
Ha telefonato dal suo ufficio a chiunque tenga Walter alle 22:30.
Not to mention individual solutions of great ingenuity, or desperation: Victor Hugo with the door knocked through the wall of his office, to let in a girl each afternoon.
Per non parlare di soluzioni individuali di grande inventiva o disperazione: Victor Hugo che aveva fatto aprire nel muro del suo ufficio una porta per far entrare una ragazza ogni pomeriggio.
Locate the Office one-time purchase or individual Office app, and then select Install Office to view your product key (this doesn't actually install Office).
Individuare la copia unica di Office o l'app di Office singola, quindi selezionare Installa Office per visualizzare il codice Product Key (questa procedura non avvia l'installazione di Office).
Set up an interview with the D.A.'s office to see if and when charges will be filed?
Organizzato un'intervista col procuratore per sapere se e quando verrà sporta denuncia?
He told us that he broke into your office to steal things so that he could buy drugs.
Ha detto che fece irruzione nel suo ufficio per derubarla e comprarsi la droga.
I think somebody took the flash drive, trashed the office to make it looked like it happened in the fight.
Credo che qualcuno abbia preso l'hard disk e distrutto l'ufficio per far sembrare che fosse successo durante la rissa.
What if I pop by your office, to make sure you're there?
E se passassi dall'ufficio per accertarmi che tu sia li'?
I want this office to be a sanctuary for you.
Voglio che questo ufficio sia come un rifugio per lei.
We came into the post office to make a point.
Siamo entrati nell'Ufficio Postale per mettere le cose in chiaro.
Four days ago, he used the computer in his New York office to download the names of thousands of the bank's wealthiest customers and take snapshots of their private accounts.
Quattro giorni fa, ha usato il suo computer nell'ufficio di New York per scaricare i nomi di migliaia di clienti facoltosi della banca e fotografava i loro conti privati.
Would it be possible for you to come down to my office to chat for a few moments?
Chi è? Può venire giù nel mio ufficio, così ne parliamo un attimo?
Every day, I ask the Comms office to give me profiles of ten AmWorks beneficiaries.
Ogni giorno, chiedo all'ufficio per le comunicazioni di fornirmi i fascicoli di dieci persone che beneficiano di AmLav.
Follow him after work, I guarantee he will go straight from the office to her.
Lo segua dopo il lavoro, le garantisco che... Uscito dall'ufficio, andra' dritto... da lei.
I'm taking her to the coroner's office to ID the body.
La porto all'obitorio per riconoscere il cadavere.
If you don't use the power of your office to shut this story down, your peace agreement won't be the only casualty.
Se non usa il potere del suo mandato per mettere a tacere questa storia, il suo accordo di pace non sara' l'unica vittima.
I'm going to the security office to check the cameras.
Vado nell'ufficio della sicurezza per controllare le telecamere.
I had a letter from the War Office to say I'm not suitable for service.
Il Ministero della Guerra mi ha inviato una lettera che mi dichiara inidoneo al servizio.
So I went into your office to get your jacket to take to the cleaners and there was a lot of money in that pocket.
Sono andata nel tuo ufficio per prendere la giacca e portarla in lavanderia e c'erano molti soldi nella tua tasca.
Expect my office to send over a preliminary schedule.
Ti faro' spedire un programma preliminare dal mio ufficio.
This whole move was done behind Will's back and he just found out now, and he stormed off to his agent's office to see why he doesn't have approval.
Tutta questa mossa e' stata fatta alle spalle di Will e lui l'ha scoperto ora ed e' corso all'ufficio del suo agente per vedere perche' non ha l'approvazione.
I'm going back to her office to see if I can dig up anything else.
Torno al suo ufficio a vedere se posso scoprire qualcos'altro.
The children keep the books for six weeks and then walk to the post office to return them and wait for the next big brown package.
I bambini mantengono i libri per sei settimane e poi camminano verso l'ufficio postale per restituirli e aspettano il prossimo grande pacchetto marrone.
Step 3: Locate the Office one-time purchase or individual Office app, and then select Install Office to view your product key (this doesn't actually install Office).
Passaggio 3: Individuare la copia unica di Office o l'app di Office singola, quindi selezionare Installa Office per visualizzare il codice Product Key (in questa fase non viene avviata effettivamente l'installazione di Office).
And next him were Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in their set office, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:
Da lui dipendevano Eden, Miniàmin, Giosuè, Semaia, Amaria e Secania nelle città sacerdotali come distributori fedeli tra i loro fratelli, grandi e piccoli, secondo le loro classi
I think that we need to help in other countries to train women to be in political office, to figure out how they can in fact develop political voices.
Penso che abbiamo bisogno di aiutare altri paesi a formare le donne ad avere cariche politiche, perché si rendano conto che possono sviluppare voci politiche.
For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons cast them off, that they should not execute the priest's office to Yahweh;
Sì, i leviti lasciarono i pascoli, le proprietà e andarono in Giuda e in Gerusalemme, perché Geroboamo e i suoi figli li avevano esclusi dal sacerdozio del Signore
3.4902329444885s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?